Grazie per aver visitato le mie pagine. Sia che voi siete un navigatore solitario, letterario, o un cercatore di una traduzione, se vi sono piaciute le mie poesie, i miei racconti o se siete rimasti soddisfatti delle mie traduzioni, lasciate traccia del vostro passaggio contribuendo con il vostro Gioco di Parole
Добро пожаловать в мою гостевую книгу!
Кто бы ты ни был: пользователь в поисках информации или качественного перевода, романтик или литератор, если тебе понравились мои стихи и рассказы, а мои переводы соответствовали запрошенному уровню, оставь запись в книге посетителей, внося свой вклад в эту игру слов...
Average rating: (4.4) |
google, 3/10/2010 | | | Reviewer: Robin (, Nepal) | | Google [URL=http://google.com]google[/URL] |
|
yahoo, 3/9/2010 | | | Reviewer: Gregorio (, United States) | | Google [URL=http://google.com]google[/URL] |
|
Una persona speciale..., 2/10/2010 | | | Reviewer: Deni Adami (, Italy) | | Solo ora sono riuscita a collegarmi al tuo sito, solo per mancanza di tempo e sono rimasta senza parole. Sei una donna molto intelligente, raffinata ed incredibile. In questo tuo mondo non ti conoscevo e sono rimasta incredibilmente affascinata. Sono molto contenta e felice di conoscerti. Grazie |
|
L'arte di comunicare emozioni, 2/24/2009 | | | Reviewer: Gabriele T. (, Italy) | | Dal questo sito cercavo una traduttrice e invece ho potuto leggere racconti pieni di emozioni. Voglio rileggerne uno in particolare perche' e' cosi' vero e cosi' umano che merita di essere letto ancora e ancora.Bellissimo veramente. |
|
Complimenti per il sito davvero interessante!, 2/18/2009 | | | Reviewer: Sabrina (, Italy) | Olga, lavorare con te è stato per me un piacere e un arricchimento a livello professionale, ma non solo. Sei una persona con una spiccata intelligenza e sensibilità. Spero tanto che le nostre collaborazioni continuino. Un grosso in bocca al lupo per tutti i tuoi progetti, in particolare quelli personali. Sabrina |
|
|